Содержание

Введение............................................................................................................................4
Актуальность темы...................................................................................................... .4
Цель:....................................................................................................................................4
Задачи:................................................................................................................................5
Объектом исследования нашего...............................................................................5
Этапы исследования:.....................................................................................................5
Материал:............................................................................................................................5
Гипотеза:..............................................................................................................................5
Карлаг-исправительно- трудовой лагерь................................................................6
Александр Есенин-Вольпин..........................................................................................8
Биография............................................................................................................................8
Творческая деятельность................................................................................................9
Анализ стихотворений Александра Есенина-Вольпина.....................................10
Никогда я не брал сохи....................................................................................................10
Фронда...................................................................................................................................11
О, сограждане, коровы и быки!......................................................................................13
Я вчера ещё резвился на полянке................................................................................15
Анна Александровна Баркова......................................................................................19
Биография:............................................................................................................................19
Творческая деятельность:................................................................................................20
Анализ стихотворений Анны Алекстандровной Барковы...................................21
Накричали мы все немало….............................................................................................21
В бараке..................................................................................................................................22
Николай Алексеевич Заболоцкий................................................................................25
Биография..............................................................................................................................25
Творческая деятельность.................................................................................................26
Анализ стихотворений Николая Алексеевича Заболоцкого...............................27
Оттепель.................................................................................................................................27
Журавли..................................................................................................................................28
Неудачник..............................................................................................................................30
Заключение..........................................................................................................................34
Список Литературы...........................................................................................................36
Приложения.........................................................................................................................37
Макет камеры в Карлаге.................................................................................................37
Иллюстрации в альбоме узников Карлага................................................................38

Введение
Актуальность темы

Чем вызван интерес к данной теме?

В своей статье « Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» Елбасы Н.Назарбаев отметил, чтопатриотизм начинается с любви к своей земле, к своему аулу, городу, региону, с любви к малой родине. Предлагая программу «Туган жер», он сказал, что «необходимо организовать серьезную краеведческую работу в сфере образования, экологии и благоустройства, изучение региональной истории, восстановление культурно-исторических памятников и культурных объектов местного масштаба.Например, лучшая форма патриотизма – это изучение истории родного края в средних школах»[1]. В связи с этим, мы обратились к истории своего края Караганды. Изучая творчество русских поэтов и писателей, мы узнали, что многие из них в годы сталинизма пребывали в Карлаге, который находился на территории нашей области.

Карлаг считается одним из самых больших лагерей в годы сталинских репрессий, где в свою очередь отбывали срок более миллиона человек. В Карлаге содержались известные всему миру ученые, военачальники, деятели культуры, политики и люди из духовной сферы. Среди узников числились и известные поэты и писатели. Огромное количество людей были отправлены на прямую смерть без причин или с очень сомнительными обвинениями, а также многие их них пробыли в ссылке несколько лет, так и не вернувшись на Родину.

Мы считаем, что актуальность проекта заключается, во-первых, в его своевременности, поскольку Елбасы ставит новые задачи перед воспитанием молодежи в духе патриотизма, поскольку участились случаи оттока молодежи за границу. Отсутствие патриотического чувства проявляется в том, что молодежь меньше стала волновать судьба родины, и она пытается устраивать свою жизнь за пределами нашей страны.В-вторых, тема актуальна тем, что в ней переплетены два важных вопроса: изучение истории края и изучение творчества русских поэтов. Такая интеграция, по-нашему, вызовет большой интерес со стороны школьников и к истории края, и к изучению русской литературы.

Цель: изучить влияние Карлага на творчество русских поэтов через анализ их стихотворений.
Жизнь таких поэтов как Н. Заболоцкий, А. Есенина-Вольпин и А. Баркова перевернулась полностью после пребывания в ссылках, тюрьмах и психиатрических учреждениях по причине того, что они боролись за правду, свободу и права, за свободу творчества. Однозначно, Карлаг, как исправительно-трудовой лагерь, изменил их жизнь, быт, взгляды, принципы и т.д. В этой работе мы попытаемся изучить, какое влияние Карлаг оказал на творчество поэтов.

Задачи:
·Изучить литературу, описывающую пребывание известных русских поэтов и писателей в Карлаге (В. Могильницкий, Кузнецова и другие)
·Посетить Карлаг в целях изучения условий содержания заключенных в лагере, знакомства с их бытом, трудовой и творческой деятельностью.
·Проанализировать произведения поэтов и сделать соответствующие выводы о влиянии Карлага на их творчество.
·Создать альбом о русских поэтах и писателях - узниках Карлага.
·Создать макет камеры заключенных для воспроизведения картины того времени.

Объектом исследования нашегонаучного проекта является поэтическое наследие русских поэтов Н. Заболоцкого, А. Есенина-Вольпина и А. Барковой, написанное во время пребывания в Карлаге или после пребывания в Карлаге.

Этапы исследования:
1. Изучение литературы о поэтах и писателях - узниках Карлага
2. Организация поездки в Карлаг
3. Изучение произведений поэтов
4. Анализ произведений и соответствующие выводы
5. Создание альбома
6. Создание макета камеры

Материал:
1. Н. Заболоцкий: «Оттепель» и «Журавли», «Неудачник»
2. А. Есенин-Вольпин: «О, сограждане, коровы и быки», «Я вчера ещё резвился на полянке», «Никогда я не брал сохи«Фронда»
3. А. Баркова:«Накричали мы все немало…», «В бараке»

Гипотеза: Исследование данной темы поможет вызвать интерес к изучению истории нашего края, а также понять, как пребывание в Карлаге повлияло на эмоциональное состояние поэтов и писателей и как отразилось на их творчестве.

[1] Н. Назарбаев. Статья « Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания
Карлаг-исправительно- трудовой лагерь
Один из крупнейших исправительно-трудовых лагерей ОГПУ-НКВД СССР был создан в 1930 году на территории трех районов Карагандинской области - Тельманского, Жана-Аркинского и Нуринского.

Одной из главных целей создания Карлага была организация крупной продовольственной базы и бесплатной рабочей силы для бурно развивающейся промышленности Центрального Казахстана, в частности – Карагандинского угольного бассейна.

В огромный лагерь в Центральном Казахстане, раскинувшем свои щупальца от Акмолинска на Севере до реки Чу, на Юге Казахской ССР свозили заключенных из Европейской части страны. Позже, после войны, пополнили состав заключенных «врагов народа» арестованными на присоединенных территориях, эмигрантами, пленными советскими военнослужащими, отсидевшими в гитлеровских лагерях. Огромную часть заключенных Карлага составляли «политические» - «враги народа», жертвы 58-й статьи УК РСФСР.
«Это огромная страна, границы которой были опоясаны колючей проволокой с наблюдательными вышками. Территория лагеря протянулась с севера на юг на 260 км, а с запада на восток — более 100 км. А отдельные островки этой страны, которые назывались лагпунктами, были расположены далеко, за сотни километров от названных границ. И по площади Карлаг не уступал иным европейским государствам. Его население состояло в основной массе из рабов и надзирателей. Заключенные трудились на тяжелейших работах в шахтах и рудниках, строили первоклассные ирригационные сооружения, поднимали целину в засушливой полупустыне, жили и питались в каторжных условиях. Здесь процветал рабский бесплатный труд. В качестве рабочей силы использовались талантливые ученые, поэты и писатели, артисты и художники, математики и физики, инженеры и врачи. И все — высочайшие профессионалы, цвет науки и искусства, отраслей народного хозяйства.»[1]

В 1959 году ликвидирован в управление мест заключений МВД Карагандинской области.
В Караганде, в частности, в Карлаге в свое время пребывали такие русские поэты и писатели, как Александр Солженицын(Степлаг), Михаил Зуев-Ордынец, Вадим Попов, Аркадий Белинков, Юрий Айхенвальд, Николай Заболоцкий (поселение), Александр Есенин-Вольпин, Наум Коржавин и Анна Баркова,историк Лев Гумилеви другие. Несмотря на то, что все они сидели в разные годы, они пережили тяжелую участь узников лагерей сталинского режима. Ужасы, которые они испытывали в застенках Карлага каждыйдень, навсегда изменили их жизнь,а тюремные надзиратели посредством жестокой дисциплины, пыток и избиений выжимали из «врагов народа» все физические и душевные силы. Обратившись к поэзии названных поэтов, мы обнаружили, что во время пребывания в Карлаге многие из них не писали стихов. Нам кажется, с одной стороны, постоянный террор со стороны коммунистов вынудил их на время перестать писать, с другой стороны, строгий контроль, лишения, тяготы быта, тяжелый изнуряющий труд во благо «строительства коммунизма» лишили их творческого вдохновения. Многие поэты и писатели не смогли взяться за перо даже после заключения, а некоторые возобновили творческую деятельность позже. По этой причине, для анализа мы обратились к творчеству поэтов послелагерного периода.

[1] «Безымянные тюльпаны. О великих узниках Карлага» В. Могильницкий (2015)Один из крупнейших исправительно-трудовых лагерей ОГПУ-НКВД СССР был создан в 1930 году на территории трех районов Карагандинской области - Тельманского, Жана-Аркинского и Нуринского.

Одной из главных целей создания Карлага была организация крупной продовольственной базы и бесплатной рабочей силы для бурно развивающейся промышленности Центрального Казахстана, в частности – Карагандинского угольного бассейна.

В огромный лагерь в Центральном Казахстане, раскинувшем свои щупальца от Акмолинска на Севере до реки Чу, на Юге Казахской ССР свозили заключенных из Европейской части страны. Позже, после войны, пополнили состав заключенных «врагов народа» арестованными на присоединенных территориях, эмигрантами, пленными советскими военнослужащими, отсидевшими в гитлеровских лагерях. Огромную часть заключенных Карлага составляли «политические» - «враги народа», жертвы 58-й статьи УК РСФСР.

«Это огромная страна, границы которой были опоясаны колючей проволокой с наблюдательными вышками. Территория лагеря протянулась с севера на юг на 260 км, а с запада на восток — более 100 км. А отдельные островки этой страны, которые назывались лагпунктами, были расположены далеко, за сотни километров от названных границ. И по площади Карлаг не уступал иным европейским государствам. Его население состояло в основной массе из рабов и надзирателей. Заключенные трудились на тяжелейших работах в шахтах и рудниках, строили первоклассные ирригационные сооружения, поднимали целину в засушливой полупустыне, жили и питались в каторжных условиях. Здесь процветал рабский бесплатный труд. В качестве рабочей силы использовались талантливые ученые, поэты и писатели, артисты и художники, математики и физики, инженеры и врачи. И все — высочайшие профессионалы, цвет науки и искусства, отраслей народного хозяйства.»[2]

В 1959 году ликвидирован в управление мест заключений МВД Карагандинской области.

В Караганде, в частности, в Карлаге в свое время пребывали такие русские поэты и писатели, как Александр Солженицын(Степлаг), Михаил Зуев-Ордынец, Вадим Попов, Аркадий Белинков, Юрий Айхенвальд, Николай Заболоцкий (поселение), Александр Есенин-Вольпин, Наум Коржавин и Анна Баркова,историк Лев Гумилеви другие. Несмотря на то, что все они сидели в разные годы, они пережили тяжелую участь узников лагерей сталинского режима. Ужасы, которые они испытывали в застенках Карлага каждыйдень, навсегда изменили их жизнь,а тюремные надзиратели посредством жестокой дисциплины, пыток и избиений выжимали из «врагов народа» все физические и душевные силы. Обратившись к поэзии названных поэтов, мы обнаружили, что во время пребывания в Карлаге многие из них не писали стихов. Нам кажется, с одной стороны, постоянный террор со стороны коммунистов вынудил их на время перестать писать, с другой стороны, строгий контроль, лишения, тяготы быта, тяжелый изнуряющий труд во благо «строительства коммунизма» лишили их творческого вдохновения. Многие поэты и писатели не смогли взяться за перо даже после заключения, а некоторые возобновили творческую деятельность позже. По этой причине, для анализа мы обратились к творчеству поэтов послелагерного периода.

[2] «Безымянные тюльпаны. О великих узниках Карлага» В. Могильницкий (2015)
Александр Есенин-Вольпин
Биография

Александр Есенин-Вольпин родился 12 мая 1924 года в Ленинграде. Являлся не только математиком, философом и правозащитником, но а также поэтом. Из-за известности его отца поэта Сергея Есенина, он был любим публикой, а, точнее, его поэзию любил Лев Троцкий, “враг” Сталина, по причине чего после его смерти началась травля на него, что привело к запрету публикации его поэзии. Мать Александра - Надежда Давыдовна Вольпин, не желая такой участи своему сыну, прививала ему ненависть к поэзии и гуманитарным наукам. Несмотря на это, Вольпин тайно от матери писал вольнодумные стихи, в которых, как и отец, воспевает свободу, права человека на творчество и инакомыслие.
Постепенно он становился популярным среди интеллегенции. Как говорили его закомые, его стихи были иными и особенными, но назло ему их нигде не печатали, на что сам Вольпин реагировал, называя их “не литераторы, а цензоры!”. Вольпин был уже готов опубликовать свои работы за границей, что фактически равнялось измене Родине, но его это не останавливало. Из-за его стихов его впервые арестовали в 1949 году и поместили в психушку, где его старались отвлечь от поэзии и “вылечить” как многих других писателей и диссидентов. В психушке сидели многие убийцы и воры, но на удивление они не трогали, а даже защищали Есенина-Вольпина из-за уважения к его отцу. По совету сокамерника, Вольпин перестал принимть лекарства, которыми его пичкали в больнице и он опять взялся за перо. За это его приговорили к 5 годам ссылки как “социально опасный элемент” 9 сентября в 1950 году.
Ссылку он отбывал в Караганде в лагере Карлаг, где познакомился с поэтами Наумом Коржавиным и Юрием Айхенвальдом. Об их дружбе хотел написать литератор Михаил Семенович Бродский, рассказать о поддержке и доверии в тяжелые времена в таких богом забытых местах, однако написать успел только документальную книгу «Деревья, как люди, не здесь родились». Там, по словам Валерия Могильницкого, карагнадинского журналиста, есть пару слов о Александре, где он оставался душой и сердцем с прогнившим сталинизмом народом.
Попутно преподавая математику в одном из университетов в Караганде, он продолжает писать свой сборник стихов. Его называют «отцом правозащитного движения в СССР», ведь выйдя за пределы Караганды обратно в Москву, в 1953 году он опять выступает против советской власти. Выступая за гласность и открытость, защищая права людей и их интересы, он выступает в защиту диссидентов, инакомыслящих и оппозиционнеров, тем самым становясь мишенью для преследования властями. Одним из самых смелых его поступков считается публикация сборников его стихов «Весенний лист» и «Свободный философский трактат» в США. После этого его называют «ядовитым грибом» и «подлецом».
5 декабря 1965 года в день Советской Конституции он призывает людей к правозащитному движению, что будет являться первой акцией протеста и общенародным общественным движение за права человека.
В следущих словах мы можем узнать мысли Александра на счет своих правощитных действий и о репрессиях:
«Журналисты атаковали его вопросом: «Что самое памятное в вашей жизни?». Александр Сергеевич ответил: — Самое памятное для меня — это когда я устроил митинг в Москве на Пушкинской площади в защиту обездоленных диссидентов. Друзья мне говорили: «Остановись, тебя будут преследовать до конца жизни». А я им сказал в ответ: «Почему я должен сидеть молча, когда происходят эти процессы?». Если бы такие демонстрации происходили в 20-30-х годах, если бы они тогда составляли фон московской жизни, то Сталину просто не удалось бы захватить ту власть, которую он получил. Мы должны быть все-таки готовы к тому, чтобы встретить будущее и не дать им повторить прошлое.»[1]

Творческая деятельность
Говоря о творчестве Александра Есенина-Вольпина, стоит отметить, что до ссылки в Карлаг темой его творчества была свобода личности и до 1946 года все его стихи были довольно безобидными, о чем он сам и говорит в введении своего сборника: «Опубликование стихов, написанных до августа 1946 года, во всяком случае, не грозит мне здесь арестом».
Стихотворения и трактат, написанные по ту сторону «железного занавеса», являются документом огромного значения. Они отражают глубокую любовь к свободе, характерную для нового поколения бунтующей советской молодежи. Нижеследующие строки, написанные Есениным-Вольпиным в 1959 году, дают представление о его взглядах и личности: «С 1947 года я пишу очень мало и то лишь в тех случаях, когда атмосфера духовного гнета выводит меня из равновесия».
Поэтическая деятельность Есенина-Вольпина часто прерывалась, так как математика и философия были ближе к нему, чем сама поэзия. А в его стихотворениях мы можем заметить откровенный антисоветский пафос.

[1] «Безымянные тюльпаны. О великих узниках Карлага. Глава 21: Сын Есенина» В. Могильницкий (2015)
Анализ стихотворений Александра Есенина-Вольпина

Для сравнительного анализа его стихов до и после пребывании в лагере мы взяли его стихи «О сограждане, коровы и быки» (Апрель 1952 – октябрь 1953), «Я вчера ещё резвился на полянке» (Июль 1949 – 23 марта 1951), «Никогда я не брал сохи» (1946)и «Фронда» (1949), так как именно эти произведения считались наиболее громкими и смелыми в советское время.
Никогда я не брал сохи.
Никогда я не брал сохи,
Не касался труда ручного.
Я читаю одни стихи,
Только их – ничего другого...
Но, поскольку вожди хотят,
Чтоб слова их везде звучали,
Каждый слесарь, каждый солдат
Обучает меня морали:
«В нашем обществе все равны
И свободны – так учит Сталин.
В нашем обществе все верны
Коммунизму – так учит Сталин».
...И когда «мечту всех времён»,
Не нуждающуюся в защите,
Мне суют как святой закон,
Да ещё говорят: любите,
То, хотя для меня тюрьма –
Это гибель, не просто кара,
Я кричу: «Не хочу дерьма!»
Словно я не боюсь удара,
Словно право дразнить людей
Для меня, как искусство, свято,
Словно ругань моя умней
Простоватых речей солдата...
Что ж поделаешь, раз весна –
Неизбежное время года,
И одна только цель ясна,
Неразумная цель: свобода!
Стихотворение построено на иронии. Это подчеркивают строки «но, поскольку вожди хотят..», «мечту всех времён…суют мне как святой закон». Стихотворение поражает своей смелостью, поскольку автор даже не завуалирует имя «отца всех времен и народов». Под словом «вожди» он  имеет в виду социалистическую власть. Ирония и сарказм в руках автора как инструмент проявления ненависти к существующему строю.
Строки«каждый слесарь, каждый солдат
Обучает меня морали..»
Соответствуют реалиям того времени, когда одурманенный идеологией простой народ свято верил в то, что в Советском Союзе все делается во имя народа и в скором времени наступит коммунизм.
Сарказм звучит в строках:
«В нашем обществе все равны.
И свободны – так учит Сталин.
В нашем обществе все верны
Коммунизму – так учит Сталин».
В следующих строках автор четко высказывает свою позицию:
«Я кричу: «Не хочу дерьма!»
Словно я не боюсь удара,
Словно право дразнить людей.
Для меня, как искусство, свято,
Словно ругань моя умней
Простоватых речей солдата...» используя дисфемизм.
Автор не боится смело выражать свое мнение:
«И одна только цель ясна,
Неразумная цель: свобода!»
Смысл стиха заключается в том, он будучи  простым поэтом, желающим лишь свободу слова, остается верен своей идее свободы. Его политическая смелость одерживает верх над человеческой слабостью перед лицом страха. Он пишет об устоях и  свободе с характерной ему поэтической душевностью. За смелость он и был наказан советской властью и отбывал наказание в Карлаге.
Фронда
Нам было пресно – петь псалмы на воле.
И лить елей, порядку не вредя, –
И стыдно жить, гнилой урок твердя.
В наш гнусный век о прежнем произволе.
И мы смеялись, как мальчишки в школе, –
А славящим всемирного вождя
Мы вторили, забавным находя:
– Хвала, хвала великому Лойоле!
...И вот, мы доигрались: мы в тюрьме...
Крепки ли мы? Что нам грозит? В уме
Мелькают безнадёжные догадки...
...Мы запирались в солнечные дни
Для самой беспокойной болтовни...
...Какая глупость – фронда без рогатки!
 Стихотворение содержит подтекст, об этом свидетельствует название «Фронда» Фронда означает дворянско-буржуазное движение против абсолютизма во Франции в XVII в.
«Нам было пресно – петь псалмы на воле
И лить елей, порядку не вредя, –
И стыдно жить, гнилой урок твердя
В наш гнусный век о прежнем произволе.»
Пресно – скучно и неинтересно, Вольпин с иронией говорит о том, поет псалмы на воле и льет елей не по своей воле. Ему не по душе  скрытно проявлять протест, и стыдно жить как остальные, следуя правилам, которые ограничивают его свободу, делают его игрушкой в руках властей. Эпитет «гнусный век» содержит оценку времени, в котором он живет. В этих строках мы видим откровенный протест и смелость в своих словах.
Автор в стихотворении саркастически намекает на Сталина, называя его «вождем», «Лойоле».
А славящим всемирного вождя
Мы вторили, забавным находя:
– Хвала, хвала великому Лойоле!».
«...И вот, мы доигрались: мы в тюрьме...
Крепки ли мы? Что нам грозит? В уме мелькают безнадёжные догадки...» 
Александр выражает не беспокойство и страх  за будущее, а испытывает сожаление из-за своей беспомощности и безысходности.
Основная мысль стихотворения заключается в том, что, несмотря на внутреннее сопротивление, он вынужден восхвалять существующий режим, и признает всю глупость происходящего. В этом стихотворении А.Есенина-Вольпин продолжает антисоветскую тему, но все меры, принимаемые властями, вынуждают его говорить завуалированно.

О, сограждане, коровы и быки!
О, сограждане, коровы и быки!
До чего вас довели большевики...
       ...Но ещё начнётся страшная война,
И другие постучатся времена...
       ...Если вынесу войну и голодок,
Может быть, я подожду ещё годок,
Посмотрю на те невзрачные места,
Где я рос и где боялся так хлыста,
Побеседую с останками друзей.
Из ухтинских и устьвымских лагерей, –
А когда пойдут свободно поезда,
Я уеду из России навсегда!
Я приеду в Византию и в Алжир,
Хоть без денег, но заеду я в Каир,
И увижу я над морем белый пар,
За скалою, над которой Гибралтар!
...И настолько ведь останусь я дитя,
Чтобы в Лувре восторгаться не грустя!
И настолько ведь останусь я аскет,
Чтоб надеяться на что-то в сорок лет,
И настолько ведь останусь я собой,
Чтобы вызвать всех католиков на бой!
...Но окажется, что Запад стар и груб,
А противящийся вере – просто глуп,
И окажется, что долгая зима
Выжгла ярость безнадёжного ума,
И окажется – вдали от русских мест
Беспредметен и бездушен мой протест!..
...Что ж я сделаю? Конечно, не вернусь!
Но отчаянно напьюсь и застрелюсь,
Чтоб не видеть беспощадной простоты
Повсеместной безотрадной суеты,
Чтоб озлобленностью мрачной и святой.
Не испортить чьей-то жизни молодой,
И вдобавок, чтоб от праха моего
Хоть России не досталось ничего!
 Это стихотворение было написаново время ссылки в Караганде.
«О, сограждане, коровы и быки!
До чего вас довели большевики...
Обращаясь к согражданам и соотечественникам «коровы и быки» автор намеренно подчеркивает, настолько люди стали безликими, превращаясь в безропотное стадо  в руках большевиков.
Автор понял, что на родине ничего привлекательного не осталось, он потерял друзей, и теперь может только общаться с их останками.
 «Посмотрю на те невзрачные места,
Где я рос и где боялся так хлыста,
Побеседую с останками друзей.
Автор разочарован, его не притягивают родные места, потому что они ассоциируются с хлыстом, и мечтает скорее уехать из России, где все ему чуждо и враждебно.
«А когда пойдут свободно поезда, Я уеду из России навсегда!».
Тоска и разочарование вынуждают мечтать его о далеких чужих странах, где, возможно он обретет свободу и покой.
Я приеду в Византию и в Алжир,
Хоть без денег, но заеду я в Каир,
И увижу я над морем белый пар,
За скалою, над которой Гибралтар!
Далее мотив разочарования в своей родине и мечты о далеких призрачных странах сменяется нотой сожаления.
И окажется – вдали от русских мест
Беспредметен и бездушен мой протест!..
К концу стихотворение нарастает накал страстей, и автор признается в безысходности.
«...Что ж я сделаю? Конечно, не вернусь!
Но отчаянно напьюсь и застрелюсь,
Чтоб не видеть беспощадной простоты
Повсеместной безотрадной суеты,
Чтоб озлобленностью мрачной и святой.
Не испортить чьей-то жизни молодой,
И вдобавок, чтоб от праха моего.
Хоть России не досталось ничего!»
Вольпин с криком говорит о том, что  он не вернется в Россию, чем показывает свою отчаянную ненависть к системе. 
Я вчера ещё резвился на полянке
Я вчера ещё резвился на полянке,
Засыпая, я не думал про тюрьму –
И, однако, я очнулся на Лубянке,
До сих пор ещё не знаю – почему.
Не сказали мне солдаты, в чём причина,
И допрос не состоялся поутру...
Так за что же угрожает мне кончина –
Неужели за пристрастие к перу?
– Но причём тут «почему» да «неужели» –
Всё понятно безо всяких «почему»:
Раз не верил в человеческие цели –
Что за диво – заключение в тюрьму!
Я видал её снаружи и с изнанки –
Но могу не удивляться ничему,
Если искорка свободы на Лубянке
Уничтожит необъятную тюрьму!
Потому что – как ни гибельна рутина
Всех, попавших в эту смрадную дыру, –
Я – паук, и мне знакома паутина:
На допросах ничего я не совру,
Смертным запахом последнего гниенья
Я проникну в протоколы и умы!
Не останется ни веры, ни сомненья,
Ни свободы, ни России, ни тюрьмы...

...Мне не надо ни надежды, ни приманки,
Чтоб смеяться и кривляться одному!
Я доволен: ведь сегодня на Лубянке
Я увидел знаменитую тюрьму!
Ну, а если очень скоро я узнаю,
Что ввязался в безнадёжную игру?
Ничего я и тогда не проиграю,
Если как-нибудь порежусь и умру...
С милым видом торжествующей улыбки
Самовольно я оставлю этот дом,
И меня не похоронят по ошибке
С коммунистами на кладбище одном!
Анализ стихотворения
Это стихотворение автора выражает его антисоветское настроение, за что его преследовали власти. А. Есенин - Вольпин очередной раз доказывает свою непримиримость к сталинскому режиму.
«Так за что же угрожает мне кончина –
Неужели за пристрастие к перу?»
Через риторический вопрос поэта мы можем понять, насколько тяжела была судьба творческих личностей в советские времена.
«– Но причём тут «почему» да «неужели» –
Всё понятно безо всяких «почему»:
Раз не верил в человеческие цели –
Что за диво – заключение в тюрьму!»
Все так же с иронией Вольпин рассуждает о случившемся. Ведь даже причины ареста удивляют своей нелепостью и глупостью.
«Я видал её снаружи и с изнанки»
Вольпин,используя метафору, дает понять, что он был там так много раз, что знает ее очень хорошо как снаружи так внутри.
«Если искорка свободы на Лубянке
Уничтожит необъятную тюрьму!»
Метафора  «искорка свободы» использована, чтобы показать насколько мала может быть искорка, но все же сильна, чтобы уничтожить тюрьму (необъятную – эпитет, очень большая), и это даже не удивит Вольпина, потому что он только дышит свободой.
«Потому что – как ни гибельна рутина
Всех, попавших в эту смрадную дыру,»
Он ненавидит и презирает Лубянку, потому что она олицетворяет собой незыблемую власть коммунистов.


«Я – паук, и мне знакома паутина:
На допросах ничего я не совру,
Смертным запахом последнего гниенья
Я проникну в протоколы и умы!»
Вольпин сравнивает себя с пауком, а тюрьму с паутиной, к которой он привык и не боится. Он не боится правды и не боится о ней  говорить, не отдаст своей свободы, и если даже он умрет, память о нем останется навсегда.
«Я доволен: ведь сегодня на Лубянке
Я увидел знаменитую тюрьму!
Ну, а если очень скоро я узнаю,
Что ввязался в безнадёжную игру?
Ничего я и тогда не проиграю,
Если как-нибудь порежусь и умру...
С милым видом торжествующей улыбки
Самовольно я оставлю этот дом,
И меня не похоронят по ошибке
С коммунистами на кладбище одном!»
Под безнадежной игрой он имеет ввиду свой проигрыш-смерть, но это его никак не печалит, он уйдет с гордость из этого мира, не оставив ничего коммунистам и не оставшись с ними.
Какой можно сделать вывод из этого?
Стихи А. Есенина-Вольпина отличаются дерзостью, смелостью. Его поэзия отличается антисоветским содержанием, критикой существующей власти. Яркая ирония, сарказм в стихах А. Есенина-Вольпина до Карлага сменяются нотами разочарования, тоски и безысходности.
В стихах, написанных в годы пребывания в Карлаге, мы можем услышать   крик души, bоткрытую ненависть к советскому строю. Вольпин не раз использует иронию в описании жизни своей и общества, показывая насколько мир прогнил, а так же ненавязчиво призывает к свободе слова, прав и выбора. Сравнивая четыре его произведения, написанных в разное время, можно сказать, что он сильно изменился за то время. Конечно, стиль поэзии остался тот же, но в стихах антисоветское настроение сменяются мотивами тоски и безысходности. Стихи он стал писать  реже, из-за постоянной смены настроения и отсутствия вдохновения. Это говорит о том, насколько сильно лагеря истощают людей не только физически, но и морально.
«В России нет свободы печати — но кто скажет, что в ней нет и свободы мысли?» — Есенин-Вольпин. Эта его фраза навсегда остается в памяти поклонников его поэзии, ведь здесь мы видим отчаянное стремление к свободе не только всеобщей, но и свободе личности.

Анна Александровна Баркова
Биография:

Анна Александровна Баркова - русская поэтесса, прозаик, драматург и публицист. Родилась 16 июля 1901 года в Иваново-Вознесенске еще во времена Российской Империи. Начало 1920-х годов являлось вершиной ее официального признания в литературе. Ее стихи обретают всеобщую известность, где ее прозывают «пролетарской Ахматовой», выразительницей «женского лица» русской революции, но не только этого звания удостоилась поэтесса, критики назвали ее «Жанной д’Арк русской поэзии», такой оценки не удостоилась даже сама Ахматова. Её лирика тех лет действительно глубоко оригинальна, она эффектно выражает мятежные (революционные) устремления «сражающейся женщины», но это приводит к конфликтам с советской действительностью, ведь такие открытые революционные взгляды не приветствуются в коммунистическом обществе тех времен. Полковник Виктор Васильевич Горецкий завел уникальную папку, в которой собирал карточки и дела жертв сталинского террора, политзаключенных – выдающихся ученых, писателей, артистов. К архивной карточке № 91400 Анны Александровны Барковой кто-то прикрепил листочек бумаги со словами: «Она была выше Анны Ахматовой по смелости духа, по дерзости мысли, она не боялась Сталина».
Ее стихи не смогли найти место в официальных литературных структурах, но сама Баркова проработала в секретариате А. В. Луначарского, а так же в редакции газеты «Правда» по приглашению М. И. Ульяновой. Несмотря на такую, на первый взгляд, удавшеюся жизнь, Баркова была опечалена, остро воспринимала несправедливость, видела вокруг «смертельный холод», «темный смрад». Она первая из поэтов России воткрытую заговорила о «ледяном мраке», который нес с собой сталинизм.
А в конце 1934 года её арестовывают в первый раз и заключают на пять лет в Карлаг, где она проводит с 1934 по 1939 год. Но даже так она продолжала и в застенках Гулага настойчиво
писать о «мрачном аде», в который погружается Советская страна.
После лагерей она оставалась в Казахстане под строгим присмотром. Попытавши неудачу в публикации своих стихов, она начала менять места проживания, жила бедно и еле сводила концы с концами, после чего ее заключили в Сибирь. В 1965 году реабилитировалась и получила квартиру, где прожила свои последние 11 лет свободно, с высоко поднятой головой.


Творческая деятельность:

Баркова была поглощена идеями правды и боролась за нее до конца, и многие ее стихи из-за этого были сожжены дотла, не дойдя до нас. Даже тираж ее книг был ограничен и считался библиографическим дефицитом.
В Сибири она начинает тетради прозы. 5 декабря 1956 года Баркова делает в дневнике такую запись: «Ночью темно-розовое небо. Мысли об «испытаниях» атомов и грядущих катастрофах. Культура потеряла всякий смысл. Порой ненависть к «благодетелям» Леонардо да Винчи, Кюри, Руссо… и – злорадство: вы же одни из первых и будете уничтожены, и вся ваша гуманная болтология полетит к черту». Анна Баркова была не просто сильной духом женщиной, но очень мудрой, понимающей абсурдность этого мира человеком.
За всю свою жизнь она написала много стихов, но сборников было выпущено мало. Во всех произведениях она смело игнорирует сталинские взгляды и говорит о свободе, правде и жизни.

Анализ стихотворений Анны Барковой
Для исследовательской работы и сравнения ее стихов до и после пребывании в лагере мы взяли ее стихи «Накричали мы все немало…» (1931), «В бараке» (1935, Караганда)

Накричали мы все немало…
Накричали мы все немало
Восхвалений борьбе и труду.
Слишком долго пламя пылало,
Не глотнуть ли немножко льду?
Не достигнули сами цели
И мешаем дойти другим.
Всё горели. И вот — сгорели,
Превратились в пепел и дым.
Безрассудно любя свободу,
Воспитали мы рабский род,
Наготовили хлеба и меду
Для грядущих умных господ.
Народится новая каста,
Беспощадная, словно рок.
Запоздалая трезвость, здравствуй,
Мы простерты у вражеских ног.

«Накричали мы все немало
Восхвалений борьбе и труду.»
Под этими словами Баркова имела ввиду народ, который слепо шел за вождем, и говорит о том, как все хорошо и процветает, когда на самом деле все было не совсем так. Все покорно восхваляли труд, Сталина и его режим, и под словами «накричали немало» она имеет ввиду, что это были напрасные усилия, которые, в конце концов, привели к рабству.
«Слишком долго пламя пылало,
Не глотнуть ли немножко льду?»
Эта метафора означает, что пламя сталинизма слишком долго горело в сердцах и на устах людей, и что уже давно уже пора его остудить. Под пламенем имеется ввиду ложь, которой кормили людей, а лед – это правда, которую стоило раскрыть и о которой стоило говорить. Позиция поэтессы здесь очевидна, она за горькую правду, ведь то пламя уже давно превратилось в пожар.

«Не достигнули сами цели
И мешаем дойти другим.
Всё горели. И вот — сгорели,
Превратились в пепел и дым»
Скрытый смысл этих строк заключается в том, что от зависти и недопониманий, общество тянуло себя назад. Лозунги коммунистов не привели к цели, остались только разочарования.
 «Безрассудно любя свободу,
Воспитали мы рабский род,
Наготовили хлеба и меду
Для грядущих умных господ.»
Прикрывшись лозунгами о свободе, существующий строй своей идеологией превратил народ в рабов.Тут использован сарказм «умные господа», вызывая  насмешки  над тем, кем они себя считают, используя людей как ресурсы.
«Запоздалая трезвость, здравствуй,
Мы простерты у вражеских ног.»
Под запоздалой трезвостью имеется ввиду то, что люди поздно поняли свои ошибки или не поняли их вообще, поздно, потому что мы уже «у вражеских ног», мы уже проиграли.
Стихотворение пронизано антисоветским настроением, разочарованием в сталинской власти.

В бараке
Я не сплю. Заревели бураны
С неизвестной забытой поры,
А цветные шатры Тамерлана
Там, в степях...
                  И костры, костры.
 
Возвратиться б монгольской царицей
В глубину пролетевших веков.
Привязала б к хвосту кобылицы
Я любимых своих и врагов.
 
Поразила бы местью дикарской
Я тебя, завоеванный мир,
Побежденным в шатре своем царском
Я устроила б варварский пир.
 
А потом бы в одном из сражений,
Из неслыханных оргийных сеч
В неизбежный момент пораженья
Я упала б на собственный меч.
 
Что, скажите, мне в этом толку,
Что я женщина и поэт?
Я взираю тоскующим волком
В глубину пролетевших лет.
 
И сгораю от жадности странной
И от странной, от дикой тоски.
А шатры и костры Тамерлана
От меня далеки, далеки.

«Возвратиться б монгольской царицей
В глубину пролетевших веков.
Привязала б к хвосту кобылицы
Я любимых своих и врагов.»

Здесь А. Баркова,находясь в застенках лагеря, проявляет свою ненависть к врагу, заставившему ее страдать. Описывает то, что чувствует, слышит, знает. Она в клетке, когда свобода там… в степях, и все размыто и забыто.Эти строки содержат некое отчаяние или скрытое желание, мечту.  Баркова, представляя себя на месте  монгольской царицы, грезит о прошлом. Власть царицы дала бы ей возможность справиться с врагом.
«Поразила бы местью дикарской
Я тебя, завоеванный мир,
Побежденным в шатре своем царском
Я устроила б варварский пир.»
Она бы обрушила всю свою месть на мир, полный разочарований. Под словом варварский пир, она имеет в виду ликование за победу, для нее отомстить за  правду и свободу значит многое.

«А потом бы в одном из сражений,
Из неслыханных оргийных сеч
В неизбежный момент пораженья
Я упала б на собственный меч.»
Эти строки говорят о том, что она никогда не отречется от своих идей, постоит до конца, может пожертвовать собой ради торжества справедливости.

«Что, скажите, мне в этом толку,
Что я женщина и поэт?
Я взираю тоскующим волком
В глубину пролетевших лет.»
Нет разницы в том кто она, какой человек, к чему принадлежит, самое главное, что у нее на душе, а на душе тоска. И неважно кто она есть, ведь это не дает ей внутреннего спокойствия, которого желает ее внутренний волк. Это символ, означающий одиночество и сожаление, в душе волк терзает ее, и волк это ее мысли и тоска.
«И сгораю от жадности странной
И от странной, от дикой тоски.
А шатры и костры Тамерлана
От меня далеки, далеки.»
Мы видим, что  грусть не покидает ее, и очень медленно поедает. Шатер Тамерлана, о котором она постоянно говорит ,является  символом ее призрачной свободы, ведь она в заточении.
Настроение Анны Барковой сильно изменилось. Основными мотивами последнего стихотворения являются разочарование, желание отомстить врагам за лишение ее свободы. Грусть, печаль, несбыточная мечта пронизывают стихотворение. Она хочет правды и свободы все так же отчаянно, но если раньше ее стихи были наполнены энтузиазмом и энергией, тов стихах, написанных в застенках Карлага, мы чувствуем боль души, отчаяние. Конечно, это не последние ее стихи, поэтесса все так же дальше будет писать о политике, мире, народе и о правде, но нельзя не согласиться с тем, что тюрьма сильно меняет людей, забирая все их счастье и энергию. Анна Баркова не сдавалась и дальше писала, глубина ее мыслей поражает все больше, ведь что как не грусть и отчаяние являются главным двигателем ее вдохновения. Анна Баркова начинает затрагивать темы свободы более поэтично и с осадком прошлого, но не опускает голову.
Языковая четкость её стихов отражает достоинство, с которым эта женщина прошла тернистый путь, уготованный сотням тысяч людей. (В. Казак)  

Николай Алексеевич Заболоцкий
Биография

Заболоцкий Николай Алексеевич (1903 - 1958), поэт, переводчик. Родился 24 апреля (7 мая н.с.) в Казани в семье агронома. По окончании реального училища в Уржуме в 1920 едет в Москву продолжать образование. Поступает в Московский университет сразу на два факультета - филологический и медицинский. Литературная и театральная жизнь Москвы захватила Заболоцкого: выступления Маяковского, Есенина, футуристов, имажинистов. Начав писать стихи еще в школе, теперь увлекся подражанием то Блоку, то Есенину.
19 марта 1938 года Н. А. Заболоцкий был арестован и надолго оторван от литературы, от семьи, от свободного человеческого существования. В качестве обвинительного материала в его деле фигурировали злопыхательские критические статьи и обзорная "рецензия", тенденциозно искажавшая существо и идейную направленность его творчества. По 1944 год он отбывал незаслуженное заключение в исправительно-трудовых лагерях на Дальнем Востоке и в Алтайском крае. С весны и до конца 1945 года уже вместе с семьей жил в Караганде.
В 1946 году Н. А. Заболоцкий был восстановлен в Союзе писателей и получил разрешение жить в столице. Начался новый, московский период его творчества. Несмотря на все удары судьбы он сумел сохранить внутреннюю целостность и остался верным делу своей жизни - как только появилась возможность, он вернулся к неосуществленным литературным замыслам.
За несколько дней до смерти Николай Алексеевич написал литературное завещание, в котором точно указал, что должно войти в его итоговое собрание, структуру и название книги. В едином томе объединил он смелые, гротескные стихотворения 20-х годов и классически ясные, гармоничные произведения более позднего периода, тем самым признав цельность своего пути. Итоговый свод стихотворений и поэм следовало заключить авторским примечанием:
"Эта рукопись включает в себя полное собрание моих стихотворений и поэм, установленное мной в 1958 году. Все другие стихотворения, когда-либо написанные и напечатанные мной, я считаю или случайными, или неудачными. Включать их в мою книгу не нужно. Тексты настоящей рукописи проверены, исправлены и установлены окончательно; прежде публиковавшиеся варианты многих стихов следует заменять текстами, приведенными здесь".
14 октября 1958 Заболоцкий скончался от второго инфаркта.



Творческая деятельность

Николай Алексеевич Заболоцкий (1903 - 1958) принадлежит к первому поколению русских писателей, вступивших в творческую пору жизни уже после революции. В его биографии поражает удивительная преданность поэзии, упорная работа над совершенствованием поэтического мастерства, целеустремленное развитие собственной концепции мироздания и мужественное преодоление барьеров, которые судьба воздвигала на его жизненном и творческом пути. С молодых лет он очень взыскательно относился к своим произведениям и к их подбору, считая, что нужно писать не отдельные стихотворения, а целую книгу.
Н. Заболоцкий в годы заключения в Карлаге, к сожалению, не написал ни одного стихотворения. Стихотворения «Оттепель» было написано 1948 году после возвращения из Карлага.
Анализ стихотворений Николая Алексеевича Заболоцкого
Для исследовательской работы и сравнении его стихов до и после пребывании в лагере мы взяли его стихи «Журавли» (1948), «Оттепель»(1948) и «Неудачник»(1953)

Оттепель

Оттепель после метели.
Только утихла пурга,
 Разом сугробы осели
И потемнели снега.
 В клочьях разорванной тучи
Блещет осколок луны.
Сосен тяжелые сучья
Мокрого снега полны.
Падают, плавятся, льются
Льдинки, втыкаясь в сугроб.
Лужи, как тонкие блюдца,
Светятся около троп.
Пусть молчаливой дремотой
Белые дышат поля,
Неизмеримой работой
Занята снова земля.
Скоро, построившись в ряд,
Птиц перелетных кочевья
В трубы весны затрубят.

В данном стихотворении поэт описывает природу в момент переходы от зимы к весне. Слово «оттепель» не только означает весну и теплые деньки, но в то же время означает конец его мытарств, связанных с лагерями. В 1948 году в его памяти были еще свежи воспоминания о лагерях, поэтому в  стихотворении очень много слов, ассоциирующих с его пребыванием в лагере, например, «метели», «пурга», «сугробы» и т.д. Не трудно увидеть, что изображая весну, автор использует образный параллелизм, противопоставляя явление природы суровой действительности его жизни. Безжалостная картина зимы создается тропами  «потемнели снега» и «разорванная туча». Атмосфера ночи отступающей зимы образуется с помощью сравнения растаявшего снега - лужи с тонкими блюдцами: «лужи, как тонкие блюдца, светятся около троп».

Все это описание природы навевает какую- то тоску и грусть. Но постепенно настроение грусти сменяется надеждой и оптимизмом. Этот оптимистический дух изображается с помощью олицетворения «Неизмеримой работойзанята снова земля», т.е. за суровой холодной зимой идет весна, а значит, грусть уступает место надежде. Эта образность усиливается словом «снова».

В следующей строфе оптимизм стихотворения нарастает. Автор описывает благородный приход весны со словами: «Скоро проснутся деревья,Скоро, построившись в ряд,Птиц перелётных кочевья,В трубы весны затрубят». Автор показывает, как весна постепенно сменяет зиму. Н.Заболоцкий, изображая реальную и конкретную картину весны с проснувшимися деревьями, прилетевшими птицами, как будто пытается заверить читателя, что за плохим всегда идет хорошее, черная полоса жизни отступает, и ее место занимает белая.  Автор выражает свою надежду и веру в то, что все образумится и исправится. Анафорой «Скоро проснутся деревья,Скоро, построившись в ряд», он увеличивает свою уверенность в пришествии хорошего. Автор пишет, что птицы затрубят в трубы весны, создавая ассоциацию между весной и то ли радостной игрой на трубах, то ли решительным наступлением воинов, трубящих нападение. Мы в этих строках видим и чувствуем торжественное наступление грядущего, светлого и радостного. К концу стихотворение приобретает уверенное настроение надежды и радости. Название этого стихотворения тоже говорит о многом. Хотя стихотворение было написано задолго до разоблачения культа личности Сталина, Н.Заболоцкий, как прорицатель, предвидел, что недалек тот день, когда история все рассудит и даст справедливую оценку всех бесчинств, происходивших в те злосчастные годы сталинских репрессий. Впоследствии название этого произведения будет применяться как широко известный политический термин «Хрущевская оттепель», где разоблачается культ личности Сталина и его репрессий.

Журавли

Вылетев из Африки в апреле
К берегам отеческой земли,
Длинным треугольником летели,
Утопая в небе, журавли.
Вытянув серебряные крылья
Через весь широкий небосвод,
Вел вожак в долину изобилья
Свой немногочисленный народ.
Но когда под крыльями блеснуло
Озеро, прозрачное насквозь,
Черное зияющее дуло
Из кустов навстречу поднялось.
Луч огня ударил в сердце птичье,
Быстрый пламень вспыхнул и погас,
И частица дивного величья
С высоты обрушилась на нас.
Два крыла, как два огромных горя,
Обняли холодную волну,
И, рыданью горестному вторя,
Журавли рванулись в вышину.
Только там, где движутся светила,
В искупленье собственного зла
Им природа снова возвратила
То, что смерть с собою унесла:
Гордый дух, высокое стремленье,
Волю непреклонную к борьбе —
Все, что от былого поколенья
Переходит, молодость, к тебе.
А вожак в рубашке из металла
Погружался медленно на дно,
И заря над ним образовала
Золотого зарева пятно.

Н. Заболоцкий написал стихотворение «Журавли» в 1948 году, после возвращения из лагерей. В данном стихотворении мы также видим, что душевные раны не зажили, его эмоциональное потрясение все еще является основой его поэзии. На первый взгляд кажется, что стихотворение о природе, о ее законах. Но если проникнуться стихотворением, то можно почувствовать боль пережитого автором стихотворения. Стихотворение имеет определенный сюжет, и в первом четверостишии мы видим журавлиный клин, летящий к родным берегам. Их зимовка находятся на севере Африки, а также журавли, как многие перелетные птицы, летают клином для сохранения закручиваемого воздушного вихря и траты меньше сил. Благодаря неоднозначной метафоре «утопая в небе», мы представляем, как журавли находятся в воздухе так свободно, так синхронно, что они будто занимаются синхронным плаванием в воздухе.

В целом автор показывает неисчерпаемую любовь и симпатию к этому виду птиц, наполняя обыденные явления неповторимыми тропами. Кульминацией всего стихотворения является момент, когда «Черное зияющее дуло из кустов навстречу поднялось».

Черное зияющее дуло - это ружье с длинным и широким стволом, Здесь он описывает охотника, поднимающего руку на невинных птиц.   

Луч огня ударил в сердце птичье, перифраз, луч огня - это пуля, попавшая прямо в сердце бедного журавля.
Два крыла, как два огромных горя,
Обняли холодную волну,
И, рыданью горестному вторя,
Журавли рванулись в вышину

Сюжет стихотворения, казалось бы, построен на банальной охоте, и автор эмоционально раскрывает весь драматизм происходящего, вызывая жалость к умирающей птице. Нам кажется, что это стихотворение в иносказательной форме повествует об ужасах сталинских репрессий, когда запросто невиновного человека могли расстрелять, повесив клеймо «врага народа». Поэт только освободился, в его памяти еще свежи воспоминания, хочется кричать на весь мир о трагедии народа, о сломленных судьбах в сталинских лагерях, но не может. Пока не наступил тот долгожданный момент, названный в истории «Культом разоблачения Сталина». Противостояние народа и власти автор передает через историю журавлей.

Гордый дух, высокое стремленье,
Волю непреклонную к борьбе —
Все, что от былого поколенья
Переходит, молодость, к тебе.
В этих строках поэт, возможно, возлагал надежду на подрастающее поколение, что оно будет сильным, смелым и противостоит к любого рода проявлениям бесчеловечности.
Проанализировав это стихотворение, мы пришли к выводу, что стихотворение Н.Заболоцкого имеет отпечаток тех суровых дней, проведенных в Карлаге.

Неудачник

По дороге, пустынной обочиной,
Где лежат золотые пески,
Что ты бродишь такой озабоченный,
Умирая весь день от тоски?
Вон и старость, как ведьма глазастая,
Притаилась за ветхой ветлой.
Целый день по кустарникам шастая,
Наблюдает она за тобой.
Ты бы вспомнил, как в ночи походные
Жизнь твоя, загораясь в борьбе,
Руки девичьи, крылья холодные,
Положила на плечи тебе.
Милый взор, истомленно-внимательный,
Залил светом всю душу твою,
Но подумал ты трезво и тщательно
И вернулся в свою колею.
Крепко помнил ты старое правило -
Осторожно по жизни идти.
Осторожная мудрость направила
Жизнь твою по глухому пути.
Пролетела она в одиночестве
Где-то здесь, на задворках села,
Не спросила об имени-отчестве,
В золотые дворцы не ввела.
Поистратил ты разум недюжинный
Для каких-то бессмысленных дел.
Образ той, что сияла жемчужиной,
Потускнел, побледнел, отлетел.
Вот теперь и ходи и рассчитывай,
Сумасшедшие мысли тая,
Да смотри, как под тенью ракитовой
Усмехается старость твоя.
Не дорогой ты шел, а обочиной,
Не нашел ты пути своего,
Осторожный, всю жизнь озабоченный,
Неизвестно, во имя чего!
1953

В данном стихотворении Н. Заболоцкий создает образ неудачника. Стихотворение пронизано мотивом тоски и сожаления, и здесь мы видим отголоски мытарств и лишений, которые пережил поэт в лагерях. Заболоцкий в стихотворении обращается к своему герою на ты, но, возможно, адресат он сам. Чтобы передать невыносимую боль тоски он использует контраст:
    По дороге, пустынной обочиной,
    Где лежат золотые пески,
    Что ты бродишь такой озабоченный,
    Умирая весь день от тоски?

Жути нагоняет и старость в образе «старой глазастой ведьмы»:
   Вон и старость, как ведьма глазастая,
    Притаилась за ветхой ветлой.
    Целый день по кустарникам шастая,
    Наблюдает она за тобой.

Автор упоминает о старом правиле:
   Крепко помнил ты старое правило -
   Осторожно по жизни идти.
   Осторожная мудрость направила
   Жизнь твою по глухому пути.

Правило «Осторожно по жизни идти», скорее всего, было девизом сталинской эпохи, когда власти играли судьбами людей. Несмотря на то, что он вернулся, страх остался. Ведь только через год, в 1954 году на 20 съезде ВКП(б) было разоблачение культа Сталина.

Суровой была действительность: жизнь, по мнению автора, пролетела в одиночестве, она его не баловала, ничего не сулила. С горестью и сожалением автор говорит, что поистратил ты разум недюжинный

Для каких-то бессмысленных дел.

Дальше слова «потускнел, побледнел, отлетел,  сумасшедшие мысли,усмехается старость» еще больше навевают тоску и предают разочарование автора. В конце он делает вывод о бессмысленности прожитой жизни:
    Не дорогой ты шел, а обочиной,
    Не нашел ты пути своего,
    Осторожный, всю жизнь озабоченный,
    Неизвестно, во имя чего!

Стихотворение явно свидетельствует о том, что автор Н. Заболоцкий был жертвой сталинских репрессий. Жизнь в лагерях, вольное поселение в Караганде наложили отпечаток на его поэтическом творчестве. Возможно, Н. Заболоцкий не смог реализовать весь свой потенциал, потому что велико было воздействие сталинского времени. Частые переезды, лишения, страх за свою жизни сделали свое дело.

Заключение
В ходе работы над научным проектом нами изучена история Карлага, как исправительно- трудового лагеря, находящегося на территории нашей области, где отбывали наказание в годы сталинского режима многие советские поэты и писатели. В изучении истории Карлага нам помогли книги известного карагандинского журналиста Валерия Могильницкого «Великие узники Карлага», «Безымянные тюльпаны», «В долине слез» и другие. Мы открыли для себя имя Екатерины Кузнецовой, автора книги «Кровавый тридцать седьмой. Репрессированный Казахстан». Из этих книг мы взяли много полезной информации о заключенных Карлага.
В целях изучения истории пребывания в нем известных личностей, а также условий содержания заключенных, нами была организована поездка в Долинку, в музей Карлага, во время которой  мы изучали материалы музея, камеры заключенных, а также собрали информацию о поэтах и аудио и видеоматериал. Экскурсия в музей вызвал у нас живой интерес к изучению данной темы. Наша творческая группа проделала огромную работу, которая состояла из нескольких этапов. Изучение литературы, экскурсия в музей позволили нам собрать большой материал, а наш проект является лишь частью нашей работы.
Особо интересным этапом работы стало изучение биографии и стихотворений поэтов- заключенных Карлага А. Есенина-Вольпина и А. Барковой. Мы также обратились к поэзии Н. Заболоцкого, который не отбывал наказание в Карлаге, а жил на вольном поселении в 1944-45 гг. на улице Ленина, 9, находясь в ссылке.
Исследовав данную тему научного проекта, мы выявили следующее:
1.Русские советские писатели  и поэты А. Есенин-Вольпин и А. Баркова, Ю. Айхенвальд, М. Зуев-Ордынец, А. Белинков, Н.Коржавин, историк Лев Гумилев действительно отбывали наказание в качестве заключенных в Карлаге.  Н. Заболоцкий жил на поселении без права выезда, А.Солженицын и Вадим Попов отбывали наказание в Степлаге. Это установлено при посещении Карлага и при изучении литературы о Карлаге.
2.Обратившись к поэзии названных поэтов, мы обнаружили, что во время пребывания в Карлаге многие из них не писали стихов. Нам кажется, с одной стороны, постоянный террор со стороны коммунистов вынудил их на время перестать писать, с другой стороны, строгий контроль, лишения, тяготы быта, тяжелый изнуряющий труд во благо «строительства коммунизма» лишили их творческого вдохновения. Многие поэты и писатели не смогли взяться за перо даже после заключения, а некоторые возобновили творческую деятельность позже. По этой причине, для анализа мы обратились к творчеству поэтов А. Барковой, А. Есенина-Вольпина и Н. Заболоцкого  послелагерного периода.
3.Пребывание в Карлаге оказало значительное влияние на творчество русских поэтов и писателей. Это мы доказали на основе анализа стихотворений А. Барковой, А. Есенина-Вольпина и Н. Заболоцкого.
При анализе мы определили основные мотивы и настроения стихотворений. Это:
а) мотив грусти
б)мотив одиночества
в) мотив разочарования
г) отсутствие веры в себя
д) антисоветское настроение
е) протест против существующего строя
ё) мотив безысходности, беспомощности.
На основе проведенного исследования, мы можем подтвердить нашу гипотезу, что пребывание в Карлаге повлияло на эмоциональное состояние поэтов и писателей и отразилось на их творчестве.
Результатом данной исследовательской работы также стало создание иллюстрированного альбома «Узники Карлага», куда вошла собранная нами информация о вышеназванных поэтах и писателях. Весь альбом проиллюстрирован нами вручную и является воплощением уникальных творческих идей участников проекта.
Также для воспроизведения печальной картины Карлага и нечеловеческих условий пребывания заключенных мы создали макет камеры, где проживали заключенные. Для его создания мы использовали подручные  материалы,как картон, солома, холст, песок, глина, пластик и многое другое.
Рекомендации:
1.     В целях повышения мотивации к изучению литературы использовать результаты научного проекта на уроках русской литературы.
2.     На уроках русской литературы, на внеклассных мероприятиях по изучению истории нашего края использовать альбом «Узники Карлага» и макет камеры Карлага.
3.     Организовать уголок краеведения в МО русского языка и литературы и разместить результаты нашего исследования и с каждым годом пополнять его за счет проектных или иных творческих работ.
4.     Организовать в школе кружок краеведения для патриотического воспитания учащихся НИШ ХБН г. Караганды.

Список литературы
1.    Могильницкий, В. М. Звезды Гулага [Текст]: художественно-документальная книга / В. М. Могильницкий ; М-во культуры информации и общественного согласия. — Караганда: Карагандинская Полиграфия, 2001. — 121 с.: ил.
2.    Кузнецова, Е. Карлаг: пространство и судьбы [Текст] : общественно-политическая литература / Е. Кузнецова, Э. Усманова, Н. Кочегарова. — Караганда : TENGRILtd, 2013. — 105 с.: ил.
3.    Могильницкий, В. М. Черные розы маршала [Текст] : художественно-документальная книга / В. М. Могильницкий. — Караганда : ТТО Арко, 2006. — 232 с. : фото.
4.    Гаврилова,Е. П. Мемориал Караганды. КарЛАГ, культура, художники [Текст] : научное издание / Е.П. Гаврилова. — Қарағанды : ТОО Арко, 2003. — 200 с.
5.    Гаврилова, Е. П. Художники: ГУЛАГ (КарЛАГ) [Текст] : научное издание / Е. П. Гаврилова. — Караганда : [б. и.], 1999. — 64 с. : 8 л. репродук., ил. содержание на каз., нем., англ. языках
6.     Могильницкий В.М. В долине слез. О великих узниках Карлага.− Караганда, 2017
7.     Кузнецова Е.Карлаг: по обе стороны колючки.−Караганда, 2010
8.    МогильницкийВ.М.Безымянные тюльпаны. О великих узниках Карлага, Караганда.−2015
9.    Кузнецова Е.Карлаг: меченые одной метой. Караганда.−2010 .
10. «А. С. Есенин-Вольпин.А leaf of spring. Весенний лист.− Нью-Йорк, Издательство Фредерик А Прегер,1961
Информация была позаимствована с сайта https://karlag.kz
Подготовлено учениками Назарбаев Интеллектуальной Школы г. Караганда
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website